На протяжении всего 2008 года в этом журнале я вёл авторский проект «Нормальные герои», целью которого являлось собрание воедино информации о творческой деятельности основных персон отечественной рок-музыки, оказавших сколь-либо весомое, на мой взгляд, влияние на данный слой современной культуры. Каждую статью, публиковавшуюся непосредственно в день рождения того или иного музыканта, сопровождал набор необходимых в этой связи ссылок, а также, в случае совпадения, в приложении упоминались именинники западной рок-музыки, появившиеся на свет в тот же календарный день. В проект до сих пор вносятся те или иные правки и дополнения, и на сегодняшний момент (начало августа 2009 г.) в нём идёт речь о 243-х персонах. Сегодня публикуется полное содержание проекта в его новейшей версии, для подробного ознакомления достаточно заглянуть под кат. Бог в помощь!

( ПОЛНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА «НОРМАЛЬНЫЕ ГЕРОИ» )




…Вообще, с самого раннего моего детства дома звучала забугорная речь: отец крутил на катушечном магнитофоне записи западных рок-монстров. Ещё мы частенько наведывались в магазин иностранной книги, а в киосках покупали клёвый ГДР-овский журнал «Фрёзи» (аналог советского «Пионера», но только на немецком языке и с кучей приложений, постеров и тому подобных вкусностей), можно также добавить к этому перечню всевозможные конструкторы в фантастически красивых коробках, вдоль и поперёк исписанных по-иностранному или, скажем, финские конфетные наборы под Новый год – так что Идея сформировалась весьма продуктивно и в сжатые сроки. Я уже знал тогда о существовании профессии переводчика, но однажды, хлопнув себя по лбу, воскликнул: блин, так ведь все эти люди не знают элементарной штуки! Зачем столько возиться с языками, если вполне достаточно просто написать русские слова ИНОСТРАННЫМИ БУКВАМИ! По типу: вместо «хорошо» пиши «horosho», и все дела! То же самое на немецком или каком-либо другом – русские слова записывать литерами того или иного алфавита. 






